01:41

Don Jon

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Подрочить на Увидеть “Дона Джона” с первого раза нам не удалось, потому что кинотеатр, куда мы пришли, не снизошел до предпросмотра и прямо в день премьеры поспешно аннулировал дневной сеанс. Вторая попытка с вечерним сеансом в более здравомыслящем кинотеатре оказалась куда успешнее. Посмотрели. Прониклись. Извели пачку салфеток. Шутка. Всего лишь два банана, и это правда.



По содержанию: А я – Пиккачу. Где хочу, там и дрочу. (с) Участие зрителей в процессе приветствуется. Мужская половина дрочит на формы Йоханссон, женская – на уши (и немного формы) Левитта. Все довольны и местами смеются. И ждут, когда же главгерой затрахается вусмерть.

А вот фигли. Главгерой – крепкий мужик и вообще, “нам молитва и жить, и дрочить помогает”. Плюс семья. Не помогает, но держит в тонусе. Папа прекрасен чуть более чем полностью, а сестра доставляет одним лишь молчаливым присутствием.

Джо дрочибелен и трогателен одновременно. В полотенце – мур-мур-мур, дайте мне капсы и я последую примеру героя фильма. Хотя такого сосредоточения на процессе мне не достигнуть. За имитацию полноты ощущений – пять баллов. Это же была имитация, правда, Джо?

Впервые пожалела об украинском переводе. Возможно потому, что в трейлере я привыкла к голосу Джо, а голос переводчика у меня с картинкой совершенно не ассоциировался. Нужно пересмотреть в оригинале. Исключительно для лучшего аудио восприятия. Да, звуковой ряд там тоже ничего.

Кстати, о трейлере. Нам показали лишь одну сторону фильма, вторую смотрите на больших экранах. Оно того стоит. Даже мысли в голову лезут и не только о том, о чем все подумали.

+ немного картиночек




@темы: Кино, Фото

Комментарии
28.09.2013 в 01:46

Кому как, а у меня два яйца - минимум выживания!
Папа был шикарен. Он доставлял отнюдь не меньше сыночки :-D

Про украинский перевод: меня немного дергало в начале. Там где было "цмок-цмок" и "лизь-лизь" :alles:

А бананы нам помогли :-D :-D

Хочоу ещоу!!!!
28.09.2013 в 01:50

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Shinigami., Папа был шикарен. Он доставлял отнюдь не меньше сыночки :-D
Я теперь прям поклонница его :-D Или их двоих - они дивно вместе смотрелись.

Про украинский перевод: меня немного дергало в начале. Там где было "цмок-цмок" и "лизь-лизь" :alles:
Это был вообще кошмар... Потом лучше, но все равно, у Джо голос проникновенней.

А бананы нам помогли :-D :-D
Они вписались в общую картину :-D

Хочоу ещоу!!!!
Своди сестру ;-) Или нужно будет действительно в оригинале скачать.
28.09.2013 в 01:52

Кому как, а у меня два яйца - минимум выживания!
Ghoulein, Я теперь прям поклонница его :-D Или их двоих - они дивно вместе смотрелись.
Как настоящие отец и сын )))

Потом лучше, но все равно, у Джо голос проникновенней.
однозначно. Нужно оригинал.

Они вписались в общую картину :-D
Идеально :-D

Своди сестру ;-) Или нужно будет действительно в оригинале скачать.
Думаю, мы скачаем.
28.09.2013 в 01:55

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Shinigami., Как настоящие отец и сын )))
Они и на премьерах друг от друга отлипнуть не могут. Сроднились :-D

Думаю, мы скачаем.
Будем ждать, пока в сеть выложат))))
28.09.2013 в 22:59

...boy's best friend is his mother or whatever becomes his pet...
Без дубляжа однозначно надо смотреть, у Скарлет интонации такие шикарные :о))) да и у Джо тоже.. И мама с папой вообще вне конкуренции :о))
28.09.2013 в 23:07

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
boys_best_friend, а у вас есть точно такой же, но без дубляжа? Нет? Будем искать!
28.09.2013 в 23:40

Кому как, а у меня два яйца - минимум выживания!
Ghoulein, не знаю, будет ли без дубляжа на наших торрентах. Но, может, с отключаемыми дорожками.
29.09.2013 в 00:11

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Shinigami., обычно так фильмы и выкладывают. Можно в оригинале, можно с переводом смотреть.
29.09.2013 в 00:43

Кому как, а у меня два яйца - минимум выживания!
Ghoulein, Не всегда. Зависит от размера файла.
29.09.2013 в 00:45

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Shinigami., значит, это я обычно скачиваю, чтоб и так и так было.
29.09.2013 в 00:54

Кому как, а у меня два яйца - минимум выживания!
Ghoulein, наверное :) просто я часто родителям качаю авишки на 1,46 гига - так их три штуки влазит на диск. У них только одна звуковая дорожка.
29.09.2013 в 00:58

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Shinigami., но им английская и не нужна))))
29.09.2013 в 01:10

Кому как, а у меня два яйца - минимум выживания!
Ghoulein, ага )))