When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Если подумать, откуда у меня любовь ко всякой мистике... То во всем виновата не совсем детская сказка "Крабат". У меня была такая книга как на фото - подборка в целом весьма интересная, но остальные две сказки чуть более детские (хотя последняя заканчивается смертью указанного в заголовке прадедушки, но то такое). Я, конечно, прочитала все, но впоследствие перечитывала именно "Крабата" - его нужно читать весной, не совсем ранней, но и не поздней. В преддверии Пасхи. Кто читал, поймет, о чем я.

На деле "Крабат" - это переработанный автором фольклор, и как раз это позволило мне понять, насколько для меня важен язык, которым написана книга. В народных сказках язык донельзя примитивный, а история Пройслера затягивает своим повествованием, постоянно меняя темп и настроение - словно сшитая из разных кусочков как лоскутное одеяло, но все же составляющая единое целое. Тут и черная магия, и народные обычаи, и мистика, и история, и много чего еще. Так что, сказка сказкой, но я ее перечитываю до сих пор.
P.S. У ASP есть очень атмосферный альбом по "Крабату" - Zaubererbruder – Der Krabat-Liederzyklus. Так интересно его слушать и узнавать ту или иную историю из книги.

На деле "Крабат" - это переработанный автором фольклор, и как раз это позволило мне понять, насколько для меня важен язык, которым написана книга. В народных сказках язык донельзя примитивный, а история Пройслера затягивает своим повествованием, постоянно меняя темп и настроение - словно сшитая из разных кусочков как лоскутное одеяло, но все же составляющая единое целое. Тут и черная магия, и народные обычаи, и мистика, и история, и много чего еще. Так что, сказка сказкой, но я ее перечитываю до сих пор.
P.S. У ASP есть очень атмосферный альбом по "Крабату" - Zaubererbruder – Der Krabat-Liederzyklus. Так интересно его слушать и узнавать ту или иную историю из книги.
Последняя повесть в этой книге мне тоже нравилась ) У этого же автора была еще одна повесть про прадедушку и правнука - только там они писали про слова и языки. Очень интересно для гуманитария, но представляю, какой кошмар для переводчика - там многое было построено на игре слов )
Да, еще одна повесть про прадедушку происходит на четыре года раньше. У меня она была в украинском переводе, просто замечательном! Перечитывала неоднократно. В книге еще и картинки хорошие были
О, ты мне подала идею, нужно поискать про прадедушку. Я бы и сейчас почитала, не сказала бы, что книга совсем уж детсткая (по крайней мере вторая).
chtyvo.org.ua/authors/James_Kruss/Mii_pradidus_...
Кстати, я себе тоже оставила и сборник с "Крабатом", и ту первую книгу про прадедушку
У меня все книги, о которых я писала остались (кроме "Тайн анатомии", так как она была не моя), даже "Сипсика" я забрала от бабушки, когда продавали дом.