When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Вдогонку предыдущей записи. Я таки выяснила, откуда у лесной феи ноги растут. Оказывается, из оригинальной озвучки. Все предельно просто. Пруф.

UPD Я тормоз... (см. комментарии) Кто смотрел Хоббита на русском (а это явно большинство ПЧ), скажите, там так и говорили "лесная фея"? Просто в украинском варианте феи не было, из-за чего я долго ломала голову, откуда взялось это выражение.



@темы: Кино

Комментарии
25.12.2014 в 00:19

Кому как, а у меня два яйца - минимум выживания!
Все равно как-то не объясняет... sprite - это как раз синоним эльфа, если верить словарю. Либо лесной дух. В мужском варианте - эльф, а в женском - фея.
25.12.2014 в 00:30

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Shinigami., почему не объясняет? Это явно отсюда выражение.
25.12.2014 в 00:36

Кому как, а у меня два яйца - минимум выживания!
Ghoulein, но ведь не феечка...
25.12.2014 в 00:51

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Shinigami., фея - это уже русский вариант.
25.12.2014 в 00:53

Кому как, а у меня два яйца - минимум выживания!
Ghoulein, нет, это скорее кому-то захотелось перевести как "феечка".
25.12.2014 в 00:58

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Shinigami., что имел ввиду сценарист - фею или эльфа - нам неизвестно. Может, как раз, это должно было звучать оскорблением. Но русский вариант "лесная фея" точно с этой фразы пошел. Кстати, возможно, в русской озвучке прямо так и перевели :upset:
25.12.2014 в 01:02

Кому как, а у меня два яйца - минимум выживания!
Ghoulein, Кстати, возможно, в русской озвучке прямо так и перевели :upset:
Ну, да. Я тоже так подозреваю.
Просто перевод неверный... само слово - да, должно быть оскорблением для эльфа. Но это не феечка.
25.12.2014 в 01:08

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Shinigami., фея - как один из вариантов. Если брать оскорбительный вариант, то подходит.
25.12.2014 в 01:11

Кому как, а у меня два яйца - минимум выживания!
Ghoulein, Но что-то Трандуил не особо оскорбился :)
25.12.2014 в 01:21

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Shinigami., я думаю, он и не такое слышал в свой адрес, так что фея еще за комплимент могла сойти.
25.12.2014 в 01:25

Кому как, а у меня два яйца - минимум выживания!
Ghoulein, ага :-D
25.12.2014 в 01:41

Кому как, а у меня два яйца - минимум выживания!
Ох, как он бровками! Ну, разве не прелесть?
Да, у меня слабость к лесным эльфам. :shuffle2:
25.12.2014 в 01:44

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Shinigami., вот эти бровки меня и сразили :-D По-моему, кто-то уже перебрал.

Да, у меня слабость к лесным эльфам. :shuffle2:
А у меня - к эльфийским владыкам :-D

25.12.2014 в 01:50

Кому как, а у меня два яйца - минимум выживания!
Ghoulein, По-моему, кто-то уже перебрал.
ага ))))

А у меня - к эльфийским владыкам :-D
У меня к эльфийским лесным и их потомству :-D
25.12.2014 в 01:55

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Shinigami., ага ))))
Можно брать тепленьким ;-)

У меня к эльфийским лесным и их потомству :-D
Которое уже ширее папочки выросло?
25.12.2014 в 01:55

Я - НГ , и я пришел
да было фея
25.12.2014 в 01:58

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
неслучайный гость, спасибо :friend: Теперь я могу спать спокойно :-D
25.12.2014 в 05:42

Обо мне либо хорошо, либо Макае Тенткё в морду…
Боже, вас лишили феечки? Злые люди)))
25.12.2014 в 08:38

Если делать, то хорошо! Но планка еще выше!
да, в русской озвукчке фея. В оригинале это оскорбление (у sprite есть перевод как "эльф". У Кукол soom как раз серия таких лесных эльфов-фей. Короче, феи типа Динь-динь)
25.12.2014 в 10:29

さあ目を開けて 君は強い人、その目が見たから 全ては生まれた
Ну, в оригинале для Трандуила должно было звучать оскорбительно sprite, как крошечный лесной дух, но для русского уха это совсем не оскорбительно, поэтому наши локализаторы как всегда "обогатили" шовинизмом. В Торе-2 тоже такое было. В оригинале Тор сказал Малекиту "you know, with all that power I thought you'd hit harder", наши перевели "казалось бы, столько мощи, а бьёшь, как девчонка". Что вообще ни в какие ворота, потому что тамошние "девчонки" отвешивают люлей мужикам направо и налево, а главная "девчонка" Асгарда погибла в бою в главгадом.
25.12.2014 в 11:01

Кому как, а у меня два яйца - минимум выживания!
Reu_Tei, Я так и поняла. Вот это и выбешивает в переводах :(

Ghoulein, Которое уже ширее папочки выросло?
Ну... это по молодости. потом похудеет :)
25.12.2014 в 12:21

...boy's best friend is his mother or whatever becomes his pet...
Леголас-то похудеет в ВК от старости, наверное, так у эльфов обмен веществ устроен)))

я смотрела в оригинале. Но в русских субтитрах при этом "лесная фея" фигурировала.
25.12.2014 в 12:36

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Jenny Li, Боже, вас лишили феечки? Злые люди)))
Но сама-то фея была в наличии - что самое главное!

Себонька, Короче, феи типа Динь-динь)
Не, ну трандуил, конечно, росточком на динь-динь не тянет, но в целом... :-D

Reu_Tei, угу, в озвучку любят добавить отсебятины, которая временами просто вразрез с самим фильмом идет.

Shinigami., Ну... это по молодости. потом похудеет :)
С личным фитнес-тренером Арагорном, как кто-то написал? :-D

boys_best_friend, Леголас-то похудеет в ВК от старости, наверное, так у эльфов обмен веществ устроен)))
То-то папа у него такой стройный)))

Но в русских субтитрах при этом "лесная фея" фигурировала.
Вот и разрешалась загадка, возникшая на ровном месте))
25.12.2014 в 13:22

Кому как, а у меня два яйца - минимум выживания!
Ghoulein, С личным фитнес-тренером Арагорном, как кто-то написал? :-D
Ага ))))
26.12.2014 в 15:06

it's all gone funny
Смотрела вчера с оригинальной озвучкой, в субтитрах был вообще "леший" :lol:
26.12.2014 в 16:47

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Anarendil, за что все так Трандуила-то? :-D
26.12.2014 в 16:59

it's all gone funny
Ghoulein, да, он же королева, а все такие злые :lol:
26.12.2014 в 18:15

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Anarendil, что возьмешь с гномов - грубияны, чувство прекрасного ниже плинтуса... :-D