When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Не далее, как вчера Shinigami. принесла мне обещанные "Сумерки" Стефани Майер, чтобы и я могла хоть немного подправить свою литературную отсталость. Пока я прочла страниц тридцать, но уже с уверенностью могу сказать, что такого убогого языка я не упомню, наверное, ни у кого... Донцова - гений изящной словесности, которому удаются вполне осмысленные предложения длиной более строчки.
Или, вот, заинтересовавший меня вопрос. Оливковый цвет кожи - это бледный? Я всегда думала, что наоборот
И, ради бога, просветите меня, темную, что такое молекулярная анатомия???
Или, вот, заинтересовавший меня вопрос. Оливковый цвет кожи - это бледный? Я всегда думала, что наоборот

И, ради бога, просветите меня, темную, что такое молекулярная анатомия???
Я ж говорила - низкопробный фанфик!
Или, вот, заинтересовавший меня вопрос. Оливковый цвет кожи - это бледный? Я всегда думала, что наоборот
Я тоже ломала голову. Не, оливковая кожа тоже может быть бледной - с зеленцой, но это так, в исключительных случаях.
И, ради бога, просветите меня, темную, что такое молекулярная анатомия???
А вот это мне просто вынесло. Там много интересного, ага
Это точно. Сравнимо исключительно с самыми паршивыми фиками...
Я тоже ломала голову. Не, оливковая кожа тоже может быть бледной - с зеленцой, но это так, в исключительных случаях.
Просмотренные мною ссылки говорят, что оливковая - это все же более-менее смуглая кожа, восточного типа. А побледнеть по-своему может даже негр, но это вовсе не означает, что у него бледная кожа. А тут - альбинос с оливковой кожей. У меня диссонанс.
А вот это мне просто вынесло. Там много интересного, ага
Такое впечатление, что тетка особо не задумывалась над тем, что писала...
Ага.
Такое впечатление, что тетка особо не задумывалась над тем, что писала...
Ну, там была цепочка тех, кто не задумывался. Эта тетка, редактор, издательство...
Читатели...
Ну, некоторые проглотят все, что бы им ни дали. Но издательство должно же думать...
А язык типичен для современной подростковой американской прозы.
А если заплатить? И, как показал опыт, издательство хорошо с этого поимело. Вдруг там пророки?
Voittaja, Я че-то не припомню, у кого там была оливковая кожа....
Так у ГГ и была - там так и написано в самом начале.
А язык типичен для современной подростковой американской прозы.
К сожалению, не только американской... А авторша - подросток?
Угу... может, она как Панкеева на каком-нить фейсбуке сначала вывешивала? И там была бешеная популярность?
Voittaja А язык типичен для современной подростковой американской прозы.
И это страна, породившая Хэмингуэя и Сэлинджера...
А авторша - подросток?
нет, она тетка взрослая, но книжка-то в основном нацелена не на взрослую аудиторию.
Так у ГГ и была - там так и написано в самом начале.
Пардон, специально открыла, читаем: Indeed, I was ivory-skinned, without even the excuse of blue eyes or red hair, despite the constant sunshine. И этот цвет слоновой кости, а не оливковый....
И это страна, породившая Хэмингуэя и Сэлинджера..
В стране, породившей Толстого и Достоевского, сейчас тоже порой такое читаешь, что мама моя плакать хочется...
Возможно. Но наезды на Панкееву я теперь беру обратно
И это страна, породившая Хэмингуэя и Сэлинджера...
Но еще и кучу безграмотного народа... По нескольким личностям нельзя судить всю страну.
Voittaja, нет, она тетка взрослая, но книжка-то в основном нацелена не на взрослую аудиторию.
Это я заметила
Пардон, специально открыла, читаем: Indeed, I was ivory-skinned, without even the excuse of blue eyes or red hair, despite the constant sunshine. И этот цвет слоновой кости, а не оливковый....
Я написала то, что прочитала у себя в книжке - там было написано "оливковый". Тогда уж претензии к переводчикам.
Я написала то, что прочитала у себя в книжке - там было написано "оливковый".
Тогда уж претензии к переводчикам.
Русский текст читать было невозможно.
Хм, возможно, дело и правда в переводчике - потому что текст кошмарный. Какие-то рубленные фразы...
Там действительно простой текст, но на инглише он вполне нормально звучит, ну как повествование девушки, как она бы и говорила, а в переводе получилась хрень.)))
плюс сто!!!!!
фанфики нааамного круче бывают.
я у себя когда нашла, обрадовалась. думаю, надо почитать, так хвалят, так хвалят... в итоге до конца и не осилила=/
больше всего убил товарищ столетний вампир, ведущий себя как пятнадцатилетний подросток
Просто перевод порой может убить даже самый интересный сюжет.)) Хотя сюжет там не ахти какой выдающийся,
Это да. Но надо же гадость сказать
Ghoulein Возможно. Но наезды на Панкееву я теперь беру обратно
Поняла, что бывает и хуже?
Но еще и кучу безграмотного народа... По нескольким личностям нельзя судить всю страну.
Ну, я не про всю страну говорила. А именно творческих ее представителей, которые в свое время были весьма популярны. Хотя, может не среди той прослойки, где обосновались Сумерки с авторшей.
А как же "новое слово в жанре"? Там на обложке так написано!
Shinigami., Поняла, что бывает и хуже?
Ну, я не про всю страну говорила. А именно творческих ее представителей, которые в свое время были весьма популярны. Хотя, может не среди той прослойки, где обосновались Сумерки с авторшей.
Так любую страну взять с ее творческими представителями, и там будут все - от откровенного убожества до гениев.
А как же "новое слово в жанре"? Там на обложке так написано!
Да? Ну, да, вампирчики там своеобразно описаны, а так любофь и есть любоффь, но мне понравилось!))
Да, но раньше гении были как-то популярнее. Хотя, может убожества до нас просто не дошли.
Ага! Ну, знаешь, как любят на обложках писать: "Лучшая книга десятилетия!" (с) Какая-то газета...
В общем, увидим.
Shinigami., Да, но раньше гении были как-то популярнее. Хотя, может убожества до нас просто не дошли.
О чем я и говорю - они есть, но мы о них ничего не знаем. К своему счастью.
Угу.