Временами мне кажется, что филологи - они инопланетяне. Да, это я снова подвизалась на веселье под названием "издай учебное пособие" и снова на меня свалили общение с редактором. Получила на днях нашу нетленку с правками, которые необходимо внести.

Собралась с духом (два дня собиралась), вношу. Вроде все нормально, нормально, беру себе на заметку некоторые лингвистические ньюансы... И вдруг. Заменить ток (силу тока) на мощность тока Схули??? Так прикольней звучит? А то, что там дальше указано, что эта величина измеряется в амперах, ни на какую мысль не навела? Или мы выше всего этого мусора из школьной программы типа точных наук? Поэтому давайте еще заменим свет на свечение, это же одно и тоже, но свечение звучит красивше. А вот пси-функцию лучше убрать вообще, ибо это настолько непонятно, что вдруг ересь?

Не знаю, что тянет редакторов менять техническую часть, в которой они ни в зуб ногой, но неплохо бы запомнить основное отличие точных наук от гуманитарных: в точных науках каждое слово имеет свое конкретное определение. Тасовать и комбинировать слова в произвольном порядке нельзя, а любая фраза может иметь одну-единственную интерпретацию. Поэтому науки и точные, а мы с вами сейчас сидим под кондиционерами и клацаем по клавишам ноутбуков, а не палим свечки в срубе.

P.S. К счастью, эта редактор более вменяема в смысле, что внесение правок на усмотрение авторов, но я все равно зверею, когда вижу такое.